Gái đĩ già mồm gây ra thảm họa Mậu Thân 1968

Lịch sử Việt Nam oai hùng có 1000 năm đô hộ giặc Tàu nhưng lại có 100 năm đi làm nô lệ cho giặc Tây. Đã có 1000 năm bắt dân tộc Đại Háng (大太) tụng kinh gõ mõ cầu nguyện đem lại tài lộc cho mình nhưng lại chẳng còn gì và làm nô lệ cho giặc Tây.

“Gái đĩ già mồm” có nghĩa là “Gái lội qua khe” không có “Cà ông giặc”

Nội dung bài thơ “Gái lội qua khe”: 犬 ->太. Đây là nguyên nhân.

Bài hát “Cầm Cà ông giặc”của NS. Phạm Duy là kết quả.

Những người hiểu rõ Thái Ất Thần Kinh có lẽ là các nhạc sĩ Văn Cao, Phạm Duy, Trịnh Công Sơn, nhà thơ Bùi Giáng và …

Vậy có nhà lãnh đạo tài ba nào muốn cứu nguy dân tộc dám giải thích Sấm Trạng Trình hay Thái Ất Thần Kinh nói gì về nạn đói Ất Dậu 1945?

Ôi! Hắn mệt rồi. Hắn mở bài “Con mắt còn lại”ra nghe.

Chú ý: Bài các bài viết trong mục này đều đã xuất hiện trong các báo chí, phát ngôn chính thức. Hắn không chỉ trích ai. Vì chuyện đã quá lâu. Chỉ những người phóng viên rất già mới nhớ thôi. Hắn chỉ muốn biết khi đọc thì phản ứng của mọi người ra sao thôi. "Gái đĩ già mồm" được một người phát ngôn VNCH phát biểu trong những năm 1960, nhưng lúc đó không ai hiểu ông ta nói gì hoặc không dám hiểu theo cách hắn hiểu.